Psalms 104:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dypet dekket den som en kappe, vannet sto over fjellene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Djupe vatn lagde du yver henne som eit klæde, yver fjelli stod vatni.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du hadde dekket den med dype vann som med et klædebon; vannene stod over fjellene.
Norwegian 1938
Djupe vatn hadde du lagt yver henne som eit klæde; yver fjelli stod vatni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Havdypet dekket den som en kappe, vannet stod over fjellene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Djupet dekte henne som ei kappe, vatnet stod over fjella.
Norwegian BGO
med dypet dekket Du den som med en kappe. Vannene sto over fjellene.
Norwegian N 78 BM
Havdypet dekket den ¬som en kappe, vannet stod over fjellene.
Norwegian N 78 NN
Havdjupet gøymde henne ¬som ei kappe, vatnet stod over fjella.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du hadde dekket dem med dype vann som med en kappe, vannene sto over fjellene.