Psalms 104:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
over fjell og ned i daler, til stedet du hadde fastsatt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
- fjell steig, dalar sokk - til den staden som du hadde grunnfest for deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De steg op til fjellene, fór ned i dalene, til det sted du hadde grunnfestet for dem.
Norwegian 1938
Dei steig upp til fjelli, sokk ned i dalane, til den staden som du hadde grunnfest for dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det steg over fjell og sank ned i daler til stedet du hadde fastsatt for det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
over fjell og ned i dalar, til staden du hadde fastsett.
Norwegian BGO
De strømmet over fjellene. De sank ned i dalene, til stedet som Du hadde beredt for dem.
Norwegian N 78 BM
Det steg over fjell ¬og sank ned i daler til stedet du hadde fastsatt ¬for det.
Norwegian N 78 NN
Det steig over fjell ¬og seig ned i dalar, til staden du hadde fastsett ¬for det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De steg opp til fjellene, de for ned i dalene, til det stedet du hadde fastsatt for dem.