Psalms 105:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De tvang føttene hans i lenker, jern ble lagt om halsen,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei plåga hans føter i lekkjor, i jarn vart han lagd,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern,
Norwegian 1938
Dei plaga hans føter med lekkjor, hans sjel vart lagd i jarn, /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tvang hans føtter i lenker, og jern ble lagt om hans hals,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tvinga føtene hans i lenkjer, jern vart lagt om halsen,
Norwegian BGO
De mishandlet hans føtter med lenker, og han selv ble lagt i jern.
Norwegian N 78 BM
De tvang hans føtter i lenker, og jern ble lagt om hans hals,
Norwegian N 78 NN
Dei tvinga hans føter i lekkjer, og jern vart lagt ¬om hans hals,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De plaget hans føtter med lenker, hans sjel kom i jern,