Psalms 105:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han skulle rettlede kongens stormenn etter sin vilje og gi hans eldste sin visdom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so han skulde binda hans hovdingar etter sin vilje og læra hans eldste visdom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat han skulde binde hans fyrster efter sin vilje og lære hans eldste visdom.
Norwegian 1938
so han skulde binda hans hovdingar etter sin vilje og læra hans eldste visdom.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han skulle rettlede kongens stormenn etter sin egen vilje og lære hans eldste sin visdom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han skulle rettleia kongens stormenn etter sin vilje og gje hans eldste sin visdom.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Josef fikk myndighet over fyrster og lærde menn. Så kom familien hans etter til Egypt.
Norwegian BGO
så han kunne binde hans fyrster etter behag og lære de eldste visdom.
Norwegian N 78 BM
Han skulle rettlede ¬kongens stormenn etter sin egen vilje og lære hans eldste sin visdom.
Norwegian N 78 NN
Etter sin eigen vilje skulle han rettleia ¬kongens stormenn og læra hans eldste sin visdom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at han skulle binde kongens stormenn etter sin egen vilje og lære hans eldste visdom.