Psalms 106:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De sluttet seg til Baal-Peor og holdt offermåltid for døde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei batt seg saman med Ba’al-Peor, og dei åt av offer til dei daude,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de bandt sig til Ba'al-Peor og åt av offere til døde,
Norwegian 1938
Og dei tydde seg til Ba'al-Peor og åt av offer til dei daude, /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De sluttet seg til Ba'al-Peor og spiste av ofrene for de døde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei slutta seg til Baal-Peor og heldt offermåltid for døde.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Folket ble med på avgudsdyrkelse. De spiste offerkjøtt som var gitt til døde. Slik terget de Herren. De gjorde Ham sint, og det brøt ut pest blant dem.
Norwegian BGO
De sluttet seg til Ba’al-Peor og spiste offer som var gitt til de døde.
Norwegian N 78 BM
De sluttet seg til Ba’al-Peor og spiste av ofrene for de døde.
Norwegian N 78 NN
Dei tok til å dyrka Ba’al-Peor og åt av offera til dei døde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De bandt seg til Ba’al-Peor og åt av det som var ofret til de døde.