Psalms 106:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De gjorde ham rasende med sine gjerninger, og pest brøt ut blant dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og dei vekte harm ved si åtferd, og ei plåga braut ut millom deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de vakte harme ved sine gjerninger, og en plage brøt inn iblandt dem.
Norwegian 1938
og dei vekte harm ved si åtferd, og ei sott braut inn millom dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De krenket Gud med sin atferd, og pest brøt ut iblant dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei gjorde han rasande med sine gjerningar, og pest braut ut imellom dei.
Norwegian BGO
Slik egget de Ham til vrede med sine gjerninger, og det brøt ut pest blant dem.
Norwegian N 78 BM
De krenket Gud med sin atferd, og pest brøt ut iblant dem.
Norwegian N 78 NN
Dei krenkte Gud med si åtferd, og pest braut ut imellom dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De opptente hans vrede ved sine gjerninger, og pest brøt ut iblant dem.