Psalms 106:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sto Pinhas fram og felte dom, og pesten stanset.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då stod Pinehas fram og heldt dom, og plåga stilltest;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da stod Pinehas frem og holdt dom, og plagen stanset;
Norwegian 1938
Då stod Pinehas fram og heldt dom, og sotti stana;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da stod Pinhas fram og felte dom, og dermed stanset pesten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då stod Pinhas fram og felte dom, og pesten stansa.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sto gudsmannen Pinhas fram, felte dom og ba om nåde på vegne av folket. Pesten ble stanset. Pinhas ble derfor regnet med blant de rettferdige, og ble et forbilde for alle slekter til evig tid. Ved Meribas vann fortsatte de å gjøre ting som gjorde Herren sint, derfor gikk det ille for Moses. Det var folkets skyld, men Moses var ansvarlig leder.
Norwegian BGO
Da sto Pinhas fram og gikk imellom med dom, og pesten ble stanset.
Norwegian N 78 BM
Da stod Pinhas fram ¬og felte dom, og dermed stanset pesten.
Norwegian N 78 NN
Då stod Pinhas fram ¬og felte dom, og dermed stogga pesten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sto Pinehas fram og holdt dom, og pesten stanset.