Psalms 106:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De ble undertrykt av fiender og måtte bøye seg under deres hånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og deira fiendar trengde deim, og dei laut bøygja seg under deira hand.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og deres fiender trengte dem, og de blev ydmyket under deres hånd.
Norwegian 1938
og deira fiendar trengde dei, og dei laut bøygja seg under deira hand.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fiendene plaget dem hardt, under deres hånd ble de tvunget i kne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei vart undertrykte av fiendar og måtte bøya seg under deira hand.
Norwegian BGO
Deres fiender undertrykte dem, og de ble ydmyket under deres hånd.
Norwegian N 78 BM
Fiendene plaget dem hardt, under deres hånd ¬ble de tvunget i kne.
Norwegian N 78 NN
Fiendane plaga dei hardt, under deira hand ¬vart dei tvinga i kne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deres fiender undertrykte dem, og de ble ydmyket under deres hånd.