Psalms 107:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
de tumlet og ravet som drukne, det de kunne, var til ingen nytte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei raga og tumla som drukne, og all deira visdom vart til inkjes.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet.
Norwegian 1938
Dei raga og tumla som drukne, og all deira visdom vart til inkjes.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tumlet og ravet som drukne, var helt fra sans og samling.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
dei tumla og rava som drukne, det dei kunne, var til inga nytte.
Norwegian BGO
De raver og sjangler som en drukken mann, og de er fra forstanden.
Norwegian N 78 BM
De tumlet og ravet som drukne, var helt fra sans og samling.
Norwegian N 78 NN
Dei tumla og raga som drukne, var heilt frå sans og samling.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De tumlet og ravet som en drukken mann, med all deres visdom var det forbi.