Psalms 107:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og fruktbar jord til salt, for de som bodde der, var onde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
fruktsamt land til ei saltheid, for deira vondskap skuld, som budde der.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.
Norwegian 1938
grøderikt land til ei saltheid for deira vondskap skuld som budde der.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og fruktbar jord til saltholdig ørken; for de som bodde der, var onde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og grøderik jord til salt, for dei som budde der, var vonde.
Norwegian BGO
Det fruktbare land blir en salt ørken på grunn av deres ondskap som bor i det.
Norwegian N 78 BM
og fruktbar jord ¬til saltholdig ørken; for de som bodde der, var onde.
Norwegian N 78 NN
og grøderik jord til saltlende; for dei som budde der, ¬var vonde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fruktbar jord ble til saltland på grunn av deres ondskap som bodde der.