Psalms 108:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Våkn opp, harpe og lyre! Jeg vil vekke morgenrøden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vakna, harpa og cither! eg vil vekkja morgonroden.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Norwegian 1938
Vakna, harpa og citar! Eg vil vekkja morgonroden.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Harpe og lyre, våkn opp! Jeg vil vekke morgenrøden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vakna, harpe og lyre! Eg vil vekkja morgonròden.
Norwegian BGO
Stå opp, harpe og lyre! Jeg vil vekke morgenrøden.
Norwegian N 78 BM
Harpe og lyre, våkn opp! Jeg vil vekke morgenrøden.
Norwegian N 78 NN
Vakna, harpe og lyre! Morgonroden vil eg vekkja.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Våkn opp, harpe og sitar! Jeg vil vekke morgenrøden.