Psalms 109:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La barna flakke omkring og tigge, gå tiggergang fra ødelagt hjem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat hans born flakka ikring og beda seg, lat deim ganga som tiggarar frå sin øydelagde heim!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og la hans barn flakke omkring og tigge, og la dem gå som tiggere fra sine ødelagte hjem!
Norwegian 1938
og lat hans born flakka ikring og beda seg, lat dei ganga som tiggarar frå sine øydelagde heimar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La barna streife omkring og tigge, gå tiggergang fra ødelagt hjem!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat borna flakka omkring og tigga, gå tiggargang frå øydelagd heim.
Norwegian BGO
La hans barn alltid streife omkring og tigge! Og la dem lete etter brød fra sine ruiner!
Norwegian N 78 BM
La barna streife omkring ¬og tigge, gå tiggergang fra ødelagt hjem!
Norwegian N 78 NN
Lat borna flakka ikring ¬og be seg, gå tiggargang ¬frå øydelagd heim.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La hans barn flakke omkring og tigge, la dem gå som tiggere fra sine ødelagte hjem.