Psalms 116:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg elsker HERREN, for han hørte mitt rop om nåde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Norwegian 1938
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine hjartebøner.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg elsker Herren, for han hørte meg da jeg tryglet og bad.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg elskar HERREN, for han høyrde mitt rop om nåde.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg elsker Herren, for Han har hørt min stemme og min inderlige bønn. Han har bøyd sitt øre ned til meg. Derfor vil jeg be til Ham alle dager, hele mitt liv.
Norwegian BGO
eg elsker Herren, for Han har hørt min røst og min inderlige bønn.
Norwegian N 78 BM
Jeg elsker Herren, ¬for han hørte meg da jeg tryglet og bad.
Norwegian N 78 NN
Eg elskar Herren, for han høyrde meg då eg trygla og bad.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.