Psalms 116:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det koster HERREN mye at hans trofaste dør.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Norwegian 1938
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er dyrebart i Herrens øyne at hans fromme dør.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det kostar HERREN mykje at hans trugne døyr.
Norwegian BGO
Dyrebar i Herrens øyne er Hans helliges død.
Norwegian N 78 BM
Det er dyrebart i Herrens øyne at hans fromme dør.
Norwegian N 78 NN
Det er dyrt i Herrens augo at hans trugne døyr.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dyrebar i Herrens øyne er hans frommes død.