Psalms 118:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er HERRENS eget verk, underfullt er det i våre øyne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
Norwegian 1938
Det er Herren sjølv som hev gjort det so; for oss er det eit stort under.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er Herrens eget verk, underfullt er det i våre øyne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er HERRENS eige verk, underfullt er det i våre auge.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er Herrens plan. Det er underfullt for oss. Dette er dagen som Herren har gitt oss. Vi vil fryde oss og glede oss på den. Å, Herre, jeg ber Deg, frels nå! Å, Herre, jeg ber Deg, la det lykkes nå! Velsignet skal Han være som kommer i Herrens navn! Vi har velsignet dere fra Herrens hus.
Norwegian BGO
Dette er Herrens verk. Det er underfullt i våre øyne.
Norwegian N 78 BM
Dette er Herrens eget verk, underfullt er det i våre øyne.
Norwegian N 78 NN
Det er Herrens eige verk, underfullt er det i våre augo.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øyne.