Psalms 119:103 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvor søte dine ord er for ganen, bedre enn honning i munnen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kor søt din tale er for gomen min, betre enn honning for munnen min.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvor dine ord er søte for min gane, mere enn honning for min munn!
Norwegian 1938
Kor søt din tale er for gomen min, betre enn honning for munnen min!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Å, dine ord er søte for ganen, bedre enn honning for min munn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kor søte dine ord er for ganen, betre enn honning i munnen.
Norwegian BGO
Hvor søte Dine ord er for min gane, søtere enn honning i min munn!
Norwegian N 78 BM
Å, dine ord er søte for ganen, bedre enn honning ¬for min munn.
Norwegian N 78 NN
Å, dine ord er søte ¬for min gane, betre enn honning ¬for min munn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvor dine ord er søte for min gane, de er bedre enn honning for min munn!