Psalms 119:157 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det er mange som jager meg og står meg imot, men jeg bøyer ikke av fra dine lovbud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mange er dei som forfylgjer meg og stend meg imot; frå dine vitnemål hev eg ikkje vike.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mange er mine forfølgere og mine motstandere; jeg er ikke avveket fra dine vidnesbyrd.
Norwegian 1938
Mange er dei som forfylgjer meg og stend meg imot; eg hev ikkje vike frå dine vitnemål.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mange forfølger meg og står meg imot; men jeg viker ikke fra dine lovbud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det er mange som jagar meg og står meg imot, men eg bøyer ikkje av frå dine lovbod.
Norwegian BGO
Mange er mine forfølgere og mine fiender, men fra Dine vitnesbyrd viker jeg ikke.
Norwegian N 78 BM
Mange forfølger meg ¬og står meg imot; men jeg viker ikke ¬fra dine lovbud.
Norwegian N 78 NN
Mange forfylgjer meg ¬og står meg imot; men eg vik ikkje ¬frå dine lovbod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mine forfølgere og mine motstandere er mange. Jeg har ikke veket av fra dine vitnesbyrd.