Psalms 119:158 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg ser de troløse og kjenner avsky, de tar ikke vare på ditt ord.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg såg dei utrue og fekk uhug, av di dei ikkje heldt ditt ord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg så de troløse og vemmedes, dem som ikke holdt ditt ord.
Norwegian 1938
Eg såg dei utrue og fekk mothug, av di dei ikkje heldt ditt ord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg ser med avsky på de troløse, som ikke gir akt på ditt ord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg ser dei trulause og kjenner avsky, dei tek ikkje vare på ditt ord.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg ser forræderne og får avsky for dem, for de holder ikke Ditt Ord. Se hvor høyt jeg elsker Dine befalinger, Herre! Gi meg liv, Herre, ved Din nåde og barmhjertighet! Summen av det Ditt Ord sier, er sannhet, og hver eneste av Dine rettferdige dommer om våre liv, varer til evig tid.
Norwegian BGO
Jeg ser forræderne og får avsky, for de holder ikke Ditt Ord.
Norwegian N 78 BM
Jeg ser med avsky på de troløse, som ikke gir akt på ditt ord.
Norwegian N 78 NN
Eg ser med uvilje ¬på dei trulause, som ikkje gjev akt på ditt ord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Med avsky så jeg de troløse, de som ikke holdt ditt ord.