Psalms 119:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du refser de frekke og forbannede, som forviller seg bort fra dine bud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du hev truga dei stormodige, dei forbanna, som fer vilt frå dine bodord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du har truet de overmodige, de forbannede, som farer vill fra dine bud.
Norwegian 1938
Du hev truga dei ovmodige, dei forbanna, som fer vilt frå dine bod.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du har truet de frekke, forbannede, som farer vill og bryter dine bud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du refsar dei frekke og bannstøytte, som villar seg bort frå dine bod.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du straffer dem som ikke vil ydmyke seg for Deg, de er forbannet, de som forviller seg bort fra Dine bud. Ikke la meg bli hånet, for jeg holder fast på Ditt Ord.
Norwegian BGO
Du straffer de stolte, de forbannede, dem som farer vill fra Dine bud.
Norwegian N 78 BM
Du har truet de frekke, ¬forbannede, som farer vill ¬og bryter dine bud.
Norwegian N 78 NN
Du har truga dei frekke ¬og forbanna, som fer vilt og bryt dine bod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du har truet de overmodige, de forbannede, som farer vill fra dine bud.