Psalms 119:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi meg forstand til å ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjev meg skyn, so vil eg taka vare på di lov og halda henne av alt mitt hjarta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.
Norwegian 1938
Gjev meg skyn! So vil eg taka vare på di lov og halda henne av alt mitt hjarta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gi meg forstand, så jeg følger din lov og holder den av hele mitt hjerte!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjev meg vit til å ta vare på di lov og halda henne av heile mitt hjarte!
Norwegian BGO
Gi meg forstand, og jeg skal holde Din lov. Sannelig, jeg skal holde den av hele mitt hjerte.
Norwegian N 78 BM
Gi meg forstand, ¬så jeg følger din lov og holder den ¬av hele mitt hjerte!
Norwegian N 78 NN
Gjev meg vit, så eg fylgjer ¬di lov og held henne ¬av heile mitt hjarta!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gi meg forstand, så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.