Psalms 119:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Led meg på den stien dine bud viser, for den gir meg glede.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Leid meg på dine bodords stig, for han er til hugnad for meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Led mig frem på dine buds sti! For i den har jeg min lyst.
Norwegian 1938
Leid meg fram på dine bodords stig! For han er til hugnad for meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La meg gå på den sti dine bud viser, for jeg har min glede i den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lei meg på den stigen boda dine viser, for han gjev meg glede.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg vil leve slik Dine bud leder meg, de fyller meg med glede. Bøy mitt hjerte, så jeg lytter til det Du sier, og ikke blir fylt av grådighet. La meg ikke gå etter tomhet, men gi meg liv ved Ditt Ord. Stadfest Ditt Ord for meg, Din tjener. Av respekt har jeg jo overgitt meg til Deg. Vend bort min skam som jeg er så redd for. Dine dommer over meg er gode. Se, jeg lengter etter dine befalinger. Styrk meg i Din rettferdighet!
Norwegian BGO
Sett meg til å vandre på Dine buds sti, for jeg fryder meg på den.
Norwegian N 78 BM
La meg gå på den sti ¬dine bud viser, for jeg har min glede i den.
Norwegian N 78 NN
Lat meg gå på den stig ¬dine bod viser, for han er til hugnad for meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Led meg fram på dine buds sti! For i dem har jeg min lyst.