Psalms 119:62 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Midt på natten står jeg opp og priser deg for dine rettferdige lover.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Midt på natti stend eg upp og vil takka deg for dine rettferdslover.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover.
Norwegian 1938
Midt på natti stend eg upp og vil takka deg for dine rettferds-lover.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Midt på natten står jeg opp og priser deg for dine rettferdige dommer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Midt på natta står eg opp og prisar deg for dine rettferdige lover.
Norwegian BGO
Ved midnatt vil jeg stå opp for å prise Deg for Dine rettferdige dommer.
Norwegian N 78 BM
Midt på natten ¬står jeg opp og priser deg for dine rettferdige dommer.
Norwegian N 78 NN
Midt på natta ¬står eg opp og prisar deg for dine rettferdige domar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Midt på natten står jeg opp for å prise deg for din rettferds lover.