Psalms 119:76 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La din godhet være min trøst slik du har sagt til din tjener!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat di miskunn vera til trøyst for meg, etter det du hev sagt til din tenar!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La din miskunnhet være mig til trøst efter ditt ord til din tjener!
Norwegian 1938
Lat di miskunn vera til trøyst for meg, etter det du hev sagt til din tenar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La din godhet være min trøst etter ditt ord til din tjener!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat di miskunn vera mi trøyst slik du har sagt til din tenar!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg ber Deg: La Din nåde og barmhjertighet bli til trøst for meg, slik Du har sagt til meg, Din tjener. La Din store barmhjertighet komme til meg, så jeg kan leve, for jeg har min glede i Ditt Ord.
Norwegian BGO
Jeg ber Deg: La Din miskunnhet bli til trøst for meg etter Ditt Ord til Din tjener.
Norwegian N 78 BM
La din godhet være min trøst etter ditt ord til din tjener!
Norwegian N 78 NN
Lat din godleik vera mi trøyst etter ditt ord til din tenar!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La din miskunnhet være min trøst etter ditt ord til din tjener!