Psalms 119:91 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter dine lover består de til denne dag, for alle ting må tjene deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Til å setja dine domar i verk stend dei der i dag; for alle ting er dine tenarar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Til å utføre dine dommer står de der enn idag; for alle ting er dine tjenere.
Norwegian 1938
Til å setja dine domar i verk stend dei der i dag; for alle ting er dine tenarar. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter din ordning står den fremdeles, for alle ting må tjene deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter dine lover står dei til denne dag, for alle ting må tena deg.
Norwegian BGO
Etter Dine beslutninger står de der i dag, for alle er Dine tjenere.
Norwegian N 78 BM
Etter din ordning ¬står den fremdeles, for alle ting må tjene deg.
Norwegian N 78 NN
Etter di ordning ¬står ho framleis, for alle ting må tena deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til å utføre dine dommer står de der ennå i dag, for alle ting er dine tjenere.