Psalms 119:93 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg glemmer aldri dine påbud, ved dem gir du meg liv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I all æva skal eg ikkje gløyma dine fyresegner, for ved deim hev du halde meg i live.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Til evig tid skal jeg ikke glemme dine befalinger; for ved dem har du holdt mig i live.
Norwegian 1938
I all æva skal eg ikkje gløyma dine fyresegner; for ved dei hev du halde meg i live.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Aldri glemmer jeg dine påbud, for ved dem har du holdt meg i live.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg gløymer aldri dine påbod, ved dei gjev du meg liv.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg vil aldri glemme det Du har befalt. Ved de ordene har Du gitt meg liv. Jeg er Din, frels meg! For jeg har lagt vekt på å følge Dine befalinger. De lovløse venter på å ødelegge meg, men jeg vil grunne på det Du har sagt. Alt annet vakkert har en ende, men Ditt Ord har ingen grense.
Norwegian BGO
Jeg vil aldri glemme Dine befalinger, for ved dem har Du gitt meg liv.
Norwegian N 78 BM
Aldri glemmer jeg dine påbud, for ved dem ¬har du holdt meg i live.
Norwegian N 78 NN
Aldri gløymer eg ¬dine føresegner, for ved dei har du halde meg ¬i live.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til evig tid skal jeg ikke glemme dine befalinger, for ved dem har du holdt meg i live.