Psalms 123:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Som tjeneres øyne følger herrenes hånd, som tjenestekvinnens øyne følger husfruens hånd, slik følger våre øyne HERREN vår Gud helt til han viser oss nåde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, som augo til tenarar skodar på handi åt herrarne sine, som augo til tenestgjenta på handi åt frua si, soleis skodar våre augo upp til Herren, vår Gud, til dess han vert oss nådig.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, likesom tjeneres øine følger deres herrers hånd, likesom en tjenestepikes øine følger hennes frues hånd, således følger våre øine Herren vår Gud, inntil han blir oss nådig.
Norwegian 1938
Sjå, som tenarar fylgjer handi åt husbonden med augo, og tenestgjenta handi åt matmori, soleis fylgjer våre augo Herren vår Gud, til dess han vert oss nådig.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
likesom trellen følger sin herres hånd med øynene. Likesom trellkvinnen følger husfruens hånd med øynene, slik retter vi blikket mot Herren vår Gud, inntil han viser oss nåde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Som auga til tenarar følgjer handa til herrane, som auga til tenestekvinna følgjer handa til husfrua, slik følgjer auga våre HERREN vår Gud heilt til han viser oss nåde.
Norwegian BGO
Se, som tjeneres øyne følger sin mesters hånd, som en tjenestepikes øyne følger sin husfrues hånd, slik hviler våre øyne på Herren, vår Gud, inntil Han er oss nådig.
Norwegian N 78 BM
likesom trellen følger sin herres hånd med øynene. Likesom trellkvinnen følger husfruens hånd med øynene, slik retter vi blikket ¬mot Herren vår Gud, inntil han viser oss nåde.
Norwegian N 78 NN
liksom trælen fylgjer handa åt herren sin med augo. Liksom trælkvinna fylgjer handa åt husfrua med augo, så vender vi augo ¬mot Herren vår Gud, til dess han viser oss nåde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, likesom tjeneres øyne følger sine herrers hånd, likesom en tjenestepikes øyne følger sin frues hånd, slik følger våre øyne Herren vår Gud, til han blir oss nådig.