Psalms 123:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
mer enn mette av hån fra de selvsikre og forakt fra de hovmodige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ovleg metta er vår sjæl med spott ifrå dei kaute, med vanvyrdnad frå valdsmenner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
rikelig mettet er vår sjel blitt med spott fra de trygge, med forakt fra de overmodige.
Norwegian 1938
Ovmett er vår sjel av spott ifrå dei trygge, med vanvyrdnad frå dei ovmodige.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi er mette av spott fra selvsikre folk, og av ringeakt fra de hovmodige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
meir enn mette av hån frå dei sjølvsikre og forakt frå dei hovmodige.
Norwegian BGO
Vår sjel er overmettet av spott fra de selvsikre og av forakt fra de stolte.
Norwegian N 78 BM
Vi er mette av spott ¬fra selvsikre folk, og av ringeakt ¬fra de hovmodige.
Norwegian N 78 NN
Vi er mette av spott ¬frå sjølvtrygge folk, og av vanvørdnad ¬frå dei hovmodige.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vår sjel er blitt mer enn mettet med spott fra de trygge, med forakt fra de overmodige.