Psalms 124:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
så hadde de slukt oss levende da vreden deres flammet opp,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so hadde dei slukt oss livande, då deira vreide loga imot oss,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss,
Norwegian 1938
so hadde dei gløypt oss levande, då deira vreide loga imot oss,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
så hadde de slukt oss levende da deres vrede flammet imot oss;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så hadde dei slukt oss levande då vreiden deira flamma opp,
Norwegian BGO
da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var opptent mot oss.
Norwegian N 78 BM
så hadde de slukt oss levende da deres vrede ¬flammet imot oss;
Norwegian N 78 NN
så hadde dei slukt oss levande då deira vreide loga imot oss;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så hadde de slukt oss levende da deres vrede brant imot oss.