Psalms 128:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En sang ved festreisene. Salig er den som frykter HERREN og går på hans veier.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein song til høgtidsferderne. Sæl er kvar den som ottast Herren, som ferdast på hans vegar!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
Norwegian 1938
Ein song til høgtidsferdene. / Sæl er kvar den som ottast Herren, som ferdast på hans vegar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En sang ved festreisene. Salig er hver den som frykter Herren og vandrer på hans veier.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein song til festreisene. Sæl er den som fryktar HERREN og går på hans vegar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
En sang til bruk ved pilegrimsreiser. Velsignet er de som lever i dyp respekt for Herren, og som lever etter Hans vilje.
Norwegian BGO
En sang ved festreisene. alig er hver den som frykter Herren, som vandrer på Hans veier.
Norwegian N 78 BM
En sang ved festreisene. Salig er hver den ¬som frykter Herren og vandrer på hans veier.
Norwegian N 78 NN
Ein song til festferdene. Sæl er kvar den ¬som ottast Herren og ferdast på hans vegar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En sang ved festreisene. Salig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.