Psalms 132:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For David, din tjeners skyld, vis ikke fra deg den du har salvet!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For David, din tenars skuld vis ikkje frå deg åsyni åt den du hev salva!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
Norwegian 1938
For David, din tenars skuld vis ikkje frå deg åsyni åt den du hev salva!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vis ikke bort din salvede, for din tjener Davids skyld.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For David, din tenar skuld, vis ikkje frå deg den du har salva!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Din tjener Davids skyld, ikke vis bort ham som Du har salvet! Herren har i sannhet sverget for David, Han går ikke bort fra sitt ord: «Messias skal være en av dine etterkommere, og Ham skal Jeg sette på din trone.
Norwegian BGO
For Din tjener Davids skyld, vis ikke bort Din Salvede!
Norwegian N 78 BM
Vis ikke bort din salvede, for din tjener Davids skyld.
Norwegian N 78 NN
For David, din tenar skuld, vis ikkje frå deg ¬den du har salva!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For din tjener Davids skyld, vis ikke din salvede bort!