Psalms 135:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han lar skyer gå opp fra jordens ende, han lager lyn og regn og lar vinden slippe ut fra sine forrådskamre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han som let eim stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, som fører ut or sine gøymslor vind,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Norwegian 1938
han som let regnskyer stiga upp frå enden av jordi, gjer eldingar til regn, fører vind ut or sine gøymslor,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han lar skyer stige opp fra jordens ende, skaper lyn, lar regnet falle og sender vinden fra dens opplagsrom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han lèt skyer gå opp frå enden av jorda, han lagar lyn og regn og lèt vinden sleppa ut frå sine forrådskammer.
Norwegian BGO
Han lar tåkedamp stige opp fra jordens ende. Han lager lyn til regnet. Han henter vinden ut fra sine forrådsrom.
Norwegian N 78 BM
Han lar skyer stige opp ¬fra jordens ende, skaper lyn, lar regnet falle og sender vinden ¬fra dens opplagsrom.
Norwegian N 78 NN
Han lèt skyer stiga opp ¬frå enden av jorda, skaper lyn, lèt regnet falla og sender vinden ¬frå hans opplagsrom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han lar regnskyer stige opp fra jordens ende, han sender lyn med regnet, han fører vind ut av sine forrådshus.