Psalms 136:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han førte sitt folk i ørkenen, evig varer hans miskunn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
Norwegian 1938
han som førde sitt folk gjenom øydemarki, for hans miskunn varer æveleg;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han førte sitt folk i ørkenen, evig varer hans miskunn!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han førte sitt folk i ørkenen, evig varer hans miskunn.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han førte sitt folk i ørkenen og slo ned og drepte store og mektige konger som Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge. Deres land ble gitt til Israels folk. Hans godhet varer evig.
Norwegian BGO
Han som førte sitt folk i ørkenen – for evig varer Hans nåde og miskunn –
Norwegian N 78 BM
Han førte sitt folk i ørkenen, ¬evig varer hans miskunn!
Norwegian N 78 NN
Han førte sitt folk i øydemarka, ¬evig varer hans miskunn!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
ham som førte sitt folk gjennom ørkenen - for hans miskunnhet varer til evig tid,