Psalms 137:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du datter Babel som er herjet, salig er den som gjengjelder det du gjorde mot oss.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Babels dotter, du øydelagde! sæl er den som gjev deg løn for den gjerning du gjorde imot oss!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Babels datter, du ødelagte! Lykksalig er den som gir dig gjengjeld for den gjerning du gjorde mot oss.
Norwegian 1938
Babels dotter, du øydelagde! Sæl er den som gjev deg løn for den gjerning du gjorde imot oss.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Babels datter, du som er herjet, sæl er den som gir deg gjengjeld for det du har gjort mot oss.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du dotter Babel som er herja, sæl er den som gjev deg att for det du gjorde mot oss.
Norwegian BGO
Du Babels datter, du som skal ødelegges, salig er den som til fulle gir deg gjengjeld for det du har gjort mot oss.
Norwegian N 78 BM
Babels datter, du som er herjet, sæl er den som gir deg gjengjeld for det du har gjort mot oss.
Norwegian N 78 NN
Babels dotter, du som er herja, sæl er den som gjev deg att for det du har gjort mot oss!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Babels datter, du ødelagte! Salig er den som gir deg gjengjeld for den gjerning du gjorde mot oss.