Psalms 139:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Knoklene mine var ikke skjult for deg da jeg ble laget på hemmelig vis og vevd dypt i jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mine bein var ikkje dulde for deg då eg vart laga i løynd, då eg med kunst vart verka djupt i jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp.
Norwegian 1938
Mine bein var ikkje løynde for deg då eg vart laga i løynd, då eg med kunst vart verka djupt i jordi. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mine ben var ikke skjult for deg da jeg ble skapt i lønndom og ble formet i jordens dyp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Knoklane mine var ikkje skjulte for deg då eg vart laga i løynd og voven djupt i jorda.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Mitt skjelett var ikke skjult for deg, da jeg tok form i det skjulte og kunstferdig ble dannet i min mors mage. Allerede som et foster så Dine øyne meg. Og de dagene som Du hadde planlagt for meg, var alle skrevet ned i Din Bok. Slik var det før en eneste av dem var kommet.
Norwegian BGO
Mine bein var ikke gjemt for Deg da jeg ble dannet i det skjulte og kunstferdig knyttet sammen i mors liv.
Norwegian N 78 BM
Mine ben var ikke skjult for deg da jeg ble skapt i lønndom og ble formet i jordens dyp.
Norwegian N 78 NN
Mine bein var ikkje dulde ¬for deg då eg vart skapt i løyndom og forma djupt i jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mine ben var ikke skjult for deg da jeg ble virket i lønndom, da jeg ble formet så kunstferdig i jordens dyp*.