Psalms 141:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La en rettferdig slå meg, det er kjærlighet. La ham refse meg, det er olje på mitt hode, jeg avviser den ikke. Men min bønn står stadig mot deres ondskap.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat ein rettferdig slå meg i kjærleik og tukta meg! Slik hovudsalve skal ikkje mitt hovud forsmå! Um det varer, so set eg mi bøn mot deira vondskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La en rettferdig slå mig i kjærlighet og tukte mig! For sådan hodeolje vegre mitt hode sig ikke! Varer det enn ved, så setter jeg min bønn imot deres ondskap.
Norwegian 1938
Lat ein rettferdig slå meg i kjærleik og tukta meg! Slik hovudolje skal ikkje mitt hovud forsmå! Um det varer, so set eg mi bøn mot deira vondskap.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men gudløse skal aldri få salve mitt hode. Stadig setter jeg min bønn opp mot deres ondskap.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat ein rettferdig slå meg, det er kjærleik. Lat han refsa meg, det er olje på mitt hovud, slikt avviser eg ikkje. Men mi bøn står stadig mot deira vondskap.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
La en rettferdig slå meg, når det skjer av barmhjertighet for å rettlede meg. Ikke tillat at jeg avviser irettesettelse! For min oppriktige bønn går imot de ondes handlinger. Dommerne deres skal dyttes utfor kanten. Deres etterfølgere setter pris på å høre mine ord, for de er gode.
Norwegian BGO
La den rettferdige slå meg når det er av barmhjertighet. Og la ham tukte meg; det er som olje for hodet. La bare ikke mitt hode avvise den! For ennå står min bønn imot deres onde gjerninger.
Norwegian N 78 BM
En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men gudløse skal aldri ¬få salve mitt hode. Stadig setter jeg min bønn opp mot deres ondskap.
Norwegian N 78 NN
Ein rettferdig mann ¬kan slå meg, han tuktar meg i kjærleik. Men gudlause skal aldri få salva mitt hovud. Alltid set eg mi bøn opp mot deira vondskap.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La en rettferdig slå meg i kjærlighet og tukte meg! Det er som olje på hodet, la ikke mitt hode vegre seg! For ennå setter jeg min bønn imot deres onde gjerninger.