Psalms 141:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dommerne deres skal styrtes nedover berget, de skal høre at ordene mine var gode.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Deira domarar vert sturta utfyre fjellveggen, og sjølv skal dei høyra mine ord, at dei er yndelege.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige.
Norwegian 1938
Deira domarar vert støytte utfor fjellveggen, og sjølve skynar dei at mine ord var ljuvlege.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deres høvdinger skal styrtes nedover berget, og de skal få merke at mine ord var gode.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dommarane deira skal støytast nedover berget, dei skal høyra at orda mine var gode.
Norwegian BGO
Deres dommere er blitt styrtet mot klippeskrentene, og de hører mine ord, for de er herlige.
Norwegian N 78 BM
Deres høvdinger skal styrtes ¬nedover berget, og de skal få merke ¬at mine ord var gode.
Norwegian N 78 NN
Deira hovdingar skal støytast ¬nedetter berget, og dei skal få merka ¬at mine ord var gode.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deres høvdinger skal bli styrtet ned fra klippen, de skal forstå at mine ord var gode.