Psalms 142:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg øser ut min klage og forteller ham om min nød.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg renner ut mi sorg for hans åsyn, for hans åsyn segjer eg fram mi naud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn.
Norwegian 1938
Eg renner ut mi sorg for hans åsyn, for hans åsyn segjer eg frå um mi naud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg øser ut min klage for ham, forteller ham om min nød.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg auser ut mi klage og fortel han om mi naud.
Norwegian BGO
Jeg utøser min klage for Ham. Jeg kunngjør min trengsel for Hans ansikt.
Norwegian N 78 BM
Jeg øser ut min klage for ham, forteller ham om min nød.
Norwegian N 78 NN
Eg renner ut mi klage for han, legg fram for han mi naud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg utøser min sorg for hans åsyn. Jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn.