Psalms 144:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rekk hånden ut fra det høye, fri meg og berg meg fra veldige vann, fra fremmedes hånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Rett henderne ned frå det høge, frels meg og fria meg ut frå dei store vatni, frå handi åt framande,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Rekk ut dine hender fra det høie, fri mig og frels mig fra store vann, fra fremmedes hånd,
Norwegian 1938
Rett hendene ned frå det høge, fria meg og frels meg frå dei store vatni, frå handi åt framande,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rekk ut din hånd fra det høye, fri meg og frels meg fra det dype vann, fra de fremmede menn,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rett ut handa frå det høge, fri meg og berg meg frå veldige vatn, frå handa til framande.
Norwegian BGO
Rekk Din hånd ut fra det høye! Redd meg og fri meg fra store vann, fra hånden på den fremmedes sønner,
Norwegian N 78 BM
Rekk ut din hånd fra det høye, fri meg og frels meg ¬fra det dype vann, fra de fremmede menn,
Norwegian N 78 NN
Rett ut di hand frå det høge, fri meg og frels meg ¬frå det djupe vatnet, frå dei framande mennene,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Rekk ut dine hender fra det høye, fri meg og frels meg ut av de store vann, fra fremmedes hånd,