Psalms 144:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud, jeg vil synge en ny sang og spille for deg på tistrenget harpe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gud, ein ny song vil eg syngja deg, til tistrengs-harpa vil eg syngja deg lov,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gud! En ny sang vil jeg synge dig, til tistrenget harpe vil jeg lovsynge dig,
Norwegian 1938
Gud, ein ny song vil eg syngja deg, til tistrengs-harpa vil eg syngja deg lov,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud, jeg vil synge en ny sang og spille for deg på tistrenget harpe,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud, eg vil syngja ein ny song og spela for deg på tistrengja harpe.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gud, jeg vil synge en ny sang til Deg. Til en tistrenget harpe vil jeg lovsynge Deg, Du som lar konger seire og verger Din tjener David mot sverd. Redd meg og fri meg fra mine fiender.
Norwegian BGO
Gud, jeg vil synge en ny sang for Deg. Til en tistrenget harpe vil jeg lovsynge Deg,
Norwegian N 78 BM
Gud, jeg vil synge en ny sang og spille for deg ¬på tistrenget harpe,
Norwegian N 78 NN
Gud, eg vil syngja ein ny song og spela for deg ¬på tistrengja harpe,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud, en ny sang vil jeg synge for deg, med tistrenget harpe vil jeg lovsynge deg.