Psalms 145:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min munn skal lovprise HERREN, alt som lever, skal velsigne hans hellige navn til evig tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Norwegian 1938
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn æveleg og alltid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg vil lovsynge Herren; til evig tid skal alt som lever, love hans hellige navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Min munn skal lovprisa HERREN, alt som lever, skal velsigna hans heilage namn til evig tid.
Norwegian BGO
Min munn skal forkynne Herrens pris, og alt som lever, skal love Hans hellige navn i all evighet.
Norwegian N 78 BM
Jeg vil lovsynge Herren; til evig tid skal alt som lever, love hans hellige navn.
Norwegian N 78 NN
Eg vil lovsyngja Herren; til evig tid skal alt som lever, lova hans heilage namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn for evig og alltid.