Psalms 146:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stol ikke på fyrster, mennesker som ikke kan hjelpe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Set ikkje lit til hovdingar, til ein menneskjeson som ikkje kann hjelpa.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
Norwegian 1938
Set ikkje lit til hovdingar, til eit mannsbarn, som ikkje kann hjelpa.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sett ikke lit til stormenn, til mennesker, som ikke kan hjelpe.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stol ikkje på fyrstar, menneske som ikkje kan hjelpa.
Norwegian BGO
Sett ikke deres lit til fyrster eller til et menneskebarn, for det er ingen frelse hos ham.
Norwegian N 78 BM
Sett ikke lit til stormenn, til mennesker, ¬som ikke kan hjelpe.
Norwegian N 78 NN
Set ikkje lit til stormenn, til menneske, ¬som ikkje kan hjelpa.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sett ikke lit til fyrster, til et menneskebarn som ikke kan frelse!