Psalms 146:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salig er den som har Jakobs Gud til hjelper og setter sitt håp til HERREN sin Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sæl er den som hev Jakobs Gud til hjelp, som vonar på Herren, sin Gud!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
Norwegian 1938
Sæl er den som hev Jakobs Gud til hjelp, som vonar på Herren, sin Gud,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Salig er den som har Jakobs Gud til hjelper og setter sitt håp til Herren sin Gud,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sæl er den som har Jakobs Gud til hjelpar og set si von til HERREN sin Gud.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Velsignet er de som har Israels Gud som sin hjelper, de som har sitt håp til Herren, sin Gud, Han som skapte himmelen og jorden, havet og alt som er i dem. Han holder sannheten oppe til evig tid og er evig trofast. Han lar undertrykte få sin rett og gir de sultne mat. Herren setter fanger fri. Han åpner de blindes øyne. Herren reiser opp dem som er nede. Han elsker de oppriktige av hjertet. Herren tar vare på de fremmede. Han letter byrden for foreldreløse og enslige. Men de som velger å leve uten Gud, vil få et vanskelig liv.
Norwegian BGO
Salig er den som har Jakobs Gud som sin hjelper, som har sitt håp i Herren, sin Gud,
Norwegian N 78 BM
Salig er den som har Jakobs Gud til hjelper og setter sitt håp ¬til Herren sin Gud,
Norwegian N 78 NN
Sæl er den som har Jakobs Gud til hjelpar, og set si von til Herren ¬sin Gud,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salig er den som har Jakobs Gud til sin hjelp, og som setter sitt håp til Herren, sin Gud,