Psalms 17:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud, jeg roper til deg, du som svarer. Vend øret til meg og hør mine ord!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg ropar til deg, for du svarar meg, Gud! Bøyg ditt øyra til meg, høyr mitt ord!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord!
Norwegian 1938
Eg ropar til deg, for du svarar meg, Gud! Halla øyra ditt til meg, høyr mitt ord!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg roper til deg, for du svarer meg, Gud. Vend øret til meg og hør mine ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud, eg ropar til deg, du som svarar. Vend øyret til meg og høyr mine ord!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg ber til Deg, for Du vil svare meg, Gud. Vend Ditt øre til meg, og hør mine ord! Vis Din underfulle godhet! Du redder dem som søker beskyttelse hos Deg når de møter motgang fra andre mennesker. Bevar meg som Din øyenstein! Skjul meg i skyggen av Dine vinger, når jeg omringes av lovløse fiender. De er mine dødsfiender, som har lukket igjen sine harde hjerter og bare taler hovmodige ord.
Norwegian BGO
Jeg har kalt på Deg, for Du vil svare meg, Gud. Bøy Ditt øre til meg og hør mine ord!
Norwegian N 78 BM
Jeg roper til deg, ¬for du svarer meg, Gud. Vend øret til meg ¬og hør mine ord!
Norwegian N 78 NN
Eg ropar til deg, ¬for du svarar meg, Gud. Vend øyra til meg ¬og høyr mine ord!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg roper til deg, for du svarer meg, Gud. Vend ditt øre til meg, hør mine ord!