Psalms 18:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gjorde mørket til sitt skjulested, et telt av svarte, regntunge skyer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han gjorde myrker til sitt åklæde rundt ikring seg, til sitt tjeld myrke vatn, tjukke skyer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han gjorde mørke til sitt dekke, rundt omkring sig til sitt skjul, mørke vann, tykke skyer.
Norwegian 1938
Og han gjorde myrker til sitt skyle, til åklæde rundt ikring seg, myrke vatn, tjukke skyer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gjorde mørket til sitt skjul, og rundt seg hadde han som et telt svarte, regntunge skyer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjorde mørkret til si gøymsle, eit telt av svarte, regntunge skyer.
Norwegian BGO
Han gjorde mørket til sitt skjul. Tronhimmelen rundt Ham var mørke vann og himmelens mørke skyer.
Norwegian N 78 BM
Han gjorde mørket til sitt skjul, og rundt seg hadde han ¬som et telt svarte, regntunge skyer.
Norwegian N 78 NN
Han gjorde mørkret ¬til si gøymsle, og kring seg hadde han ¬som eit telt svarte, regntunge skyer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjorde mørket til sitt skjul, og teltet rundt om ham var mørke vann, tykke skyer.