Psalms 18:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN lønnet meg for min rettferd da han så at hendene mine var rene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren lønte meg etter mi rettferd, etter reinleiken i mine hender for hans augo.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren gjengjeldte mig efter min rettferdighet, efter mine henders renhet for hans øine.
Norwegian 1938
Og Herren lønte meg etter mi rettferd, etter reinleiken i mine hender for hans augo.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren lønnet meg for min rettferd, da han så at mine hender var rene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN lønte meg for mi rettferd då han såg at hendene mine var reine.
Norwegian BGO
Derfor har Herren gitt meg igjen etter min rettferdighet, etter mine henders renhet for Hans øyne.
Norwegian N 78 BM
Herren lønnet meg ¬for min rettferd, da han så at mine hender ¬var rene.
Norwegian N 78 NN
Herren lønte meg ¬for mi rettferd, då han såg at mine hender ¬var reine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren gjengjeldte meg etter min rettferdighet, for mine hender var rene i hans øyne.