Psalms 18:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dødsrikets bånd ble spent om meg, dødens snarer ventet meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Helheims reip var snørde um meg, daudsens snaror fanga meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dødsrikets rep omgav mig, dødens snarer overfalt mig.
Norwegian 1938
Helheims reip var snørde um meg, daudsens snaror fanga meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dødsrikets bånd snørte seg om meg, dødens snarer lå i min vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dødsrikets band vart spente om meg, dødens snarer venta meg.
Norwegian BGO
Dødsrikets bånd omsluttet meg. Jeg ble truet av dødens snarer.
Norwegian N 78 BM
Dødsrikets bånd ¬snørte seg om meg, dødens snarer lå i min vei.
Norwegian N 78 NN
Helheims reip vart spente ¬om meg, dødens snarer låg i min veg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dødsrikets rep omringet meg, dødens snarer truet meg.