Psalms 22:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Redd mitt liv fra sverdet, det eneste jeg har, fra hunders vold!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fria mi sjæl frå sverdet, mi einaste frå hundevald!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Redd min sjel fra sverdet, mitt eneste fra hunders vold!
Norwegian 1938
Fria mi sjel frå sverdet, mitt einaste frå hundevald! /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Redd mitt liv fra sverdet, det beste jeg har, fra hundenes vold!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Berg mitt liv frå sverdet, det einaste eg har, frå hundars vald!
Norwegian BGO
Utfri Min sjel fra sverdet, Mitt eneste fra hundens vold!
Norwegian N 78 BM
Redd mitt liv fra sverdet, det beste jeg har, ¬fra hundenes vold!
Norwegian N 78 NN
Berga mitt liv frå sverdet, det beste eg har, frå hundevald!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Redd min sjel fra sverdet, mitt eneste fra hunders vold.