Psalms 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han lar de hjelpeløse ferdes rett og lærer dem sin vei. Kaf כ
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han leider dei audmjuke i det som rett er, og lærer dei audmjuke sin veg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
Norwegian 1938
Han leider dei spaklyndte i det som rett er, og lærer dei spaklyndte sin veg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han leder de arme til det som er rett, og lærer de hjelpeløse sin vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han lèt dei hjelpelause ferdast rett og lærer dei sin veg. Kaf כ
Norwegian BGO
Han leder den ydmyke i rettferdighet, og Han lærer den ydmyke sine veier.
Norwegian N 78 BM
Han leder de arme ¬til det som er rett, og lærer de hjelpeløse sin vei.
Norwegian N 78 NN
Han leier dei arme ¬til det som er rett, og lærer dei hjelpelause sin veg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han leder de nedbøyde i det som rett er, og lærer de ydmyke sin vei.