Psalms 27:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om far og mor forlater meg, vil HERREN ta imot meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For far min og mor mi hev forlate meg, men Herren tek meg upp.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For min far og min mor har forlatt mig, men Herren tar mig op.
Norwegian 1938
For far min og mor mi hev forlate meg, men Herren tek meg upp.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om far og mor forlater meg, vil Herren ta imot meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om far og mor forlèt meg, vil HERREN ta imot meg.
Norwegian BGO
Om min far og min mor forlater meg, så skal Herren ta seg av meg.
Norwegian N 78 BM
Om far og mor forlater meg, vil Herren ta imot meg.
Norwegian N 78 NN
Om far min og mor mi ¬forlèt meg, vil Herren ta imot meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For min far og min mor har forlatt meg, men Herren vil ta meg opp.