Psalms 27:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men jeg vet at jeg skal se HERRENS godhet i de levendes land.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Å, dersom eg ikkje trudde at eg skulde få sjå Herrens godhug i livsens land -!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
O, dersom jeg ikke trodde å skulle se Herrens godhet i de levendes land! -
Norwegian 1938
Å, dersom eg ikkje trudde at eg skulde få sjå Herrens godhug i livsens land -!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg er viss på at jeg skal få se Herrens godhet her i de levendes land.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men eg er viss på at eg skal sjå kor god HERREN er, her i livsens land.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg hadde mistet motet om jeg ikke hadde trodd at Herren skulle vise meg sin godhet. Stol på Herren og vent på hjelpfra Ham! Han skal gi ditt hjerte ny styrke. Ja, bare vent på Herren!
Norwegian BGO
Jeg hadde mistet motet om jeg ikke trodde at jeg skulle se Herrens godhet i de levendes land.
Norwegian N 78 BM
Jeg er viss på at jeg skal få se Herrens godhet ¬her i de levendes land.
Norwegian N 78 NN
Eg trur for visst at eg skal få sjå Herrens godhug her ¬i livsens land.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Å, om jeg ikke trodde at jeg skulle se Herrens godhet i de levendes land!